英語版なぞなぞ7選。
お疲れ様です、Javishです。
突然ですが、欧米の文化になぞなぞは存在するのでしょうか。
辞書で「なぞなぞ」と調べてみると・・・
riddle [動詞](なぞを)掛ける、ふるい分ける
[名詞]なぞなぞ
と、はっきり記載があります。
そこで今回は英語版のなぞなぞにはどんなものがあるのか調べ、
中でも特にJavishが面白いと思ったものをまとめました。それではどうぞ。
厳選英語版なぞなぞ7選
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
What breaks every time you name it?
Answer: Silence.
解説:"to break silence"とは「静寂を破る 」という意味です。
"Silence"と口にするたびに静寂ではなくなってしまいます。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
How can you lift an elephant with one hand?
Answer: Never! It is because you will never find an elephant with one hand.
解説:"with one hand”の部分の訳し方がミソ。
「片手でゾウを持ち上げるには?」ではなく、
「ひとつの手をもったゾウを持ち上げるには?」と訳さないと解けません。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
A little boy kicks a soccer ball, and it goes 10 meters and comes back to him. How is this possible?
Answer: The boy kicks it up.
解説:その男の子は10メートル頭上にボールをけったので、その後自分のもとに戻ってきました。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
If it took 10 days for 5 men to build a wall,
how long would it take for 8 men to build it?
Answer: No time at all. It is because the wall is already built.
解説:"it"は前の"a wall"を指していますが、5人の男性が壁を建設した後、
その建設した壁はもうすでに建てられているので 、男性が何人いても0秒で建設できます。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
A truck driver is going down a one way street the wrong
way, and he passes 10 police officers at least.
Why is he not caught?
Answer: He is walking the street.
解説:「トラックの運転手 」とはありますが、トラックを運転しているとは一言も言っていません。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
How many times can you subtract 10 from 100?
Answer: Once.
解説:100から一度10を引くと90になるので、100から10は1回しか引けません。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
There was an airplane crash. Every single person on board died, but two people survived. How is this possible?
Answer: The two were married.
解説:"Every single person"は「一人ひとり 」(つまり全員)と訳してしまいがちですが、
ここでの"single"は「独身の」と訳します。よって、機内にいた「独身の客」は全員なくなったが、
独身でない「結婚している二人」は生き残ったというわけ。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
おわりに
英語版なぞなぞ7選、いかがでしたでしょうか。
訳し方によって解釈が変わるなど、英語ならではの面白さがありますよね!
質問の内容の難易度が割とたかめなので、
高校生以上が対象かもしれませんね。
英語学習を楽しめる要素になれば幸いです。